Bill McGinnis
2003-11-09 05:23:02 UTC
The Ten Commandments, As Recorded The Bible, Exodus 20:1-17
Latin Vulgate And English Revised Standard Version (RSV)
1 locutus quoque est Dominus cunctos sermones hos
And God spoke all these words, saying,
2 ego sum Dominus Deus tuus qui eduxi te de terra Aegypti de domo
servitutis
"I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt,
out of the house of bondage.
3 non habebis deos alienos coram me
"You shall have no other gods before me.
4 non facies tibi sculptile neque omnem similitudinem quae est in caelo
desuper et quae in terra deorsum nec eorum quae sunt in aquis sub
terra
"You shall not make for yourself a graven image, or any likeness of
anything that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or
that is in the water under the earth;
5 non adorabis ea neque coles ego sum Dominus Deus tuus fortis zelotes
visitans iniquitatem patrum in filiis in tertiam et quartam
generationem eorum qui oderunt me
you shall not bow down to them or serve them; for I the LORD your God
am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the
children to the third and the fourth generation of those who hate me,
6 et faciens misericordiam in milia his qui diligunt me et custodiunt
praecepta mea
but showing steadfast love to thousands of those who love me and keep
my commandments.
7 non adsumes nomen Domini Dei tui in vanum nec enim habebit insontem
Dominus eum qui adsumpserit nomen Domini Dei sui frustra
"You shall not take the name of the LORD your God in vain; for the
LORD will not hold him guiltless who takes his name in vain.
8 memento ut diem sabbati sanctifices
"Remember the sabbath day, to keep it holy.
9 sex diebus operaberis et facies omnia opera tua
Six days you shall labor, and do all your work;
10 septimo autem die sabbati Domini Dei tui non facies omne opus tu et
filius tuus et filia tua servus tuus et ancilla tua iumentum tuum et
advena qui est intra portas tuas
but the seventh day is a sabbath to the LORD your God; in it you
shall not do any work, you, or your son, or your daughter, your
manservant, or your maidservant, or your cattle, or the sojourner
who is within your gates;
11 sex enim diebus fecit Dominus caelum et terram et mare et omnia quae
in eis sunt et requievit in die septimo idcirco benedixit Dominus
diei sabbati et sanctificavit eum
for in six days the LORD made heaven and earth, the sea, and all
that is in them, and rested the seventh day; therefore the LORD
blessed the sabbath day and hallowed it
12 honora patrem tuum et matrem tuam ut sis longevus super terram quam
Dominus Deus tuus dabit tibi
"Honor your father and your mother, that your days may be long in the
landwhich the LORD your God gives you.
13 non occides
"You shall not kill.
14 non moechaberis
"You shall not commit adultery.
15 non furtum facies
"You shall not steal.
16 non loqueris contra proximum tuum falsum testimonium
"You shall not bear false witness against your neighbor.
17 non concupisces domum proximi tui nec desiderabis uxorem eius non
servum non ancillam non bovem non asinum nec omnia quae illius sunt
"You shall not covet your neighbor's house; you shall not covet your
neighbor's wife, or his manservant, or his maidservant, or his ox, or
his ass, or anything that is your neighbor's."
Sources: Latin Vulgate from http://biblegateway.com
RSV from http://www.hti.umich.edu/r/rsv/
This page resides at
http://patriot.net/users/bmcgin/tencommandmentslatin.txt
A service of http://LoveAllPeople.org
Rev. Bill McGinnis, Director
Rev. Bill McGinnis ***@patriot.net
http://LoveAllPeople.org - Teaching And Practicing Love For All People
http://FeaturedProducts.net - Nine Favorite Categories, Some Items Free
Latin Vulgate And English Revised Standard Version (RSV)
1 locutus quoque est Dominus cunctos sermones hos
And God spoke all these words, saying,
2 ego sum Dominus Deus tuus qui eduxi te de terra Aegypti de domo
servitutis
"I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt,
out of the house of bondage.
3 non habebis deos alienos coram me
"You shall have no other gods before me.
4 non facies tibi sculptile neque omnem similitudinem quae est in caelo
desuper et quae in terra deorsum nec eorum quae sunt in aquis sub
terra
"You shall not make for yourself a graven image, or any likeness of
anything that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or
that is in the water under the earth;
5 non adorabis ea neque coles ego sum Dominus Deus tuus fortis zelotes
visitans iniquitatem patrum in filiis in tertiam et quartam
generationem eorum qui oderunt me
you shall not bow down to them or serve them; for I the LORD your God
am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the
children to the third and the fourth generation of those who hate me,
6 et faciens misericordiam in milia his qui diligunt me et custodiunt
praecepta mea
but showing steadfast love to thousands of those who love me and keep
my commandments.
7 non adsumes nomen Domini Dei tui in vanum nec enim habebit insontem
Dominus eum qui adsumpserit nomen Domini Dei sui frustra
"You shall not take the name of the LORD your God in vain; for the
LORD will not hold him guiltless who takes his name in vain.
8 memento ut diem sabbati sanctifices
"Remember the sabbath day, to keep it holy.
9 sex diebus operaberis et facies omnia opera tua
Six days you shall labor, and do all your work;
10 septimo autem die sabbati Domini Dei tui non facies omne opus tu et
filius tuus et filia tua servus tuus et ancilla tua iumentum tuum et
advena qui est intra portas tuas
but the seventh day is a sabbath to the LORD your God; in it you
shall not do any work, you, or your son, or your daughter, your
manservant, or your maidservant, or your cattle, or the sojourner
who is within your gates;
11 sex enim diebus fecit Dominus caelum et terram et mare et omnia quae
in eis sunt et requievit in die septimo idcirco benedixit Dominus
diei sabbati et sanctificavit eum
for in six days the LORD made heaven and earth, the sea, and all
that is in them, and rested the seventh day; therefore the LORD
blessed the sabbath day and hallowed it
12 honora patrem tuum et matrem tuam ut sis longevus super terram quam
Dominus Deus tuus dabit tibi
"Honor your father and your mother, that your days may be long in the
landwhich the LORD your God gives you.
13 non occides
"You shall not kill.
14 non moechaberis
"You shall not commit adultery.
15 non furtum facies
"You shall not steal.
16 non loqueris contra proximum tuum falsum testimonium
"You shall not bear false witness against your neighbor.
17 non concupisces domum proximi tui nec desiderabis uxorem eius non
servum non ancillam non bovem non asinum nec omnia quae illius sunt
"You shall not covet your neighbor's house; you shall not covet your
neighbor's wife, or his manservant, or his maidservant, or his ox, or
his ass, or anything that is your neighbor's."
Sources: Latin Vulgate from http://biblegateway.com
RSV from http://www.hti.umich.edu/r/rsv/
This page resides at
http://patriot.net/users/bmcgin/tencommandmentslatin.txt
A service of http://LoveAllPeople.org
Rev. Bill McGinnis, Director
Rev. Bill McGinnis ***@patriot.net
http://LoveAllPeople.org - Teaching And Practicing Love For All People
http://FeaturedProducts.net - Nine Favorite Categories, Some Items Free